Molto più della guerra, delle bombe che riducono Budapest in macerie, molto più dei rischi che lui stesso corre in quanto ebreo, a occupare i pensieri di Józsi Beregi è il campionato di calcio. E poi trovare il modo di procurarsi quello che più gli manca: un po’ di carne da mettere sotto i denti. Ma non dovrà sforzarsi troppo, giacché a offrirgli, con entusiastica e spontanea generosità, tutto ciò di cui ha bisogno saranno le donne, nessuna delle quali sembra poter resistere al suo fascino.
[amazon_link asins=’8845931196′ template=’ProductGrid’ store=’esteti-21′ marketplace=’IT’ link_id=’51311036-d656-11e6-87d9-5f5c7939c755′]Se Epepe si presentava da subito come un incubo, Tempi felici appare sin dalle prime battute come un divertissement – quasi uno schnitzleriano girotondo. Solo in una commedia, infatti, farsi crescere un paio di baffi può sottrarre un giovane ebreo alle terribili Croci frecciate nell’Ungheria dell’inverno del 1945; e solo in una commedia il giovanotto in questione può vivere le sei drammatiche settimane dell’assedio dei Sovietici, in una città squassata dai bombardamenti e ridotta allo stremo, come una parentesi beata, deliziosamente propizia agli amori clandestini, riuscendo a farsi proteggere, nutrire e coccolare da prostitute e borghesi, da giovani e da vecchie – e perfino da una miliziana fascista
Ferenc Karinthy
Tempi felici
Traduzione di Laura Sgarioto
Con una Nota di Marion Van Renterghem
Piccola Biblioteca Adelphi
2016, pp. 12

